Skip to main content

About Me

My photo
I am a freelance writer for newspapers,magazines as well as a journalist for TV.
I am from Tokyo, Japan and have been living in Los Angeles since 1990.
[日本語のブログFromLAby藤本庸子] fromla.cocolog-nifty.com/blog
[日本語のツイッター] https://twitter.com/YOKOfromLA

#261- Make money on SNS?




As you know, I have a monthly column on Senken-Shimbun (major Japanese fashion business newspaper) website which everyone can read for free.

 

If you don’t read Japanese, here is the translation for November issue of my column into English from Japanese.

 

Enjoy!

 

********

 


 

 

Published on November 12, 2015 (in Japan)

Title of this column in Report+ : From L.A. “Make money on SNS?”

Writer: Yoko Fujimoto

 

There are many people in the world who are using SNS (social networking service) such as Facebook, Twitter, Instagram, Pinterest etc.

 

Especially in the fashion industry, people who are fashion brand’s PR, fashion blogger etc. post photos of fashion related items or write comments about products on Facebook, Instagram etc., and they actively use SNS as a marketing tool.

 

For example, recently Yahoo acquired “Polyvore” (Fashion SNS), people are considering SNS as a business chance.

 

Meanwhile, a “new Fashion SNS” born in Los Angeles. It easy to use, you just need to tap on the screen of smartphone. The “new Fashion SNS” called “FashionTap” (http://fashiontap.com) .

 

On FashionTap, when user post some photos of fashion related items or make up products, and people saw those photos and purchased them, user will receive some commission of products (3~35% of sales).

 

The founder of this SNS is Ms. Amy Roiland who is a fashion blogger (http://www.afashionnerd.com) . “When I saw some dresses and shoes on Instagram, I couldn’t figure out where I can buy them, and I was frustrated about it”, this is the reason to start FashionTap.

 

Users are fashion designer, brand, PR, model, photographer, blogger, boutique etc., users are able to post a profile by career, so this SNS is not only for shopping, if you are looking for a model or a photographer for your project, you can find them by this SNS. It’s very useful SNS for business as well.

 

FashionTap started six months ago, and now (early October) they have 10k followers and they posted over 20k photos on app, so far about 100k dollars’ worth of sales on the app.

 

Amy said, “I want users to receive some money or get jobs from their posts, I want everyone can make money on this SNS. My plans with FashionTap are to make it the number 1 fashion e-commerce app in the fashion industry! ”

Amy is looking forward to seeing the bright future.

 

Photo 1:

The screen of FashionTap. Page of Ms. Amy Roiland who is a founder of FashionTap and a fashion blogger

(Photo ©Amy Roiland)

 

Photo 2:

The page of a make up artist. We can check all make up products from this photo and purchase them as well

(Photo ©Amy Roiland)

 

Photo 3:

Here is how FashionTap looks on smartphone. They can connect with Facebook, Twitter and Instagram

(Photo ©Amy Roiland)

 

********

 

By the way, this scoop is from Melange http://melangelive.com/ (Fashion meets Technology conference).

In September I interviewed the founder of Melange, Mr. Tom Keefer and I had attended this conference, I had a great time and got many scoops like this one (FashionTap).

 

The article about Melange in the newspaper version of Senken-Shimbun (major Japanese fashion business newspaper) came out on Oct 15, 2015. 

But I am sorry that I am not able to translate this article (about Melange) into English from Japanese, because this article is not on the website (the article is not free to read), and due to copyright & business issue… ; )

 

Anyway…

 

Did you enjoy my column?

I hope so.

 

Are you going to join FashionTap?

I hope so.

 

Here is my account on FashionTap  http://fashiontap.com/FromLAbyYoko

Connect with me on here : )

 

P.S.

My profile is in a Photographer category on FashionTap, because there is no category of Journalist or Writer… And I am not a Fashion writer or a Fashion blogger ; )  And And… I think I am a good photographer, right?  ha ha…

 

Happy Fashion/Shopping Day : )

 

By Yoko Fujimoto

Los Angeles

November 11, 2015

Copyright © 2015 Yoko Fujimoto 

Popular posts from this blog

#271-Why people fight?

Why do human beings keep fighting with each other or fighting wars?

About profit?

About territory?

About religion?

About ethnicity?

About statism?

About collectivism?



Why can’t we talk instead of fight (war)?

People are trying to change others…

People don’t want to change for others…

People think “I am right, you are wrong”…



I was thinking about “how can we resolve issues of terrorism and war in this world, can we talk instead of fighting?”



And then I realized “I need to think about my issue first” (since I moved into my apartment in Montrose one year ago)… yes, I have an issue about my living situation… my upstairs neighbor (64 years old woman who is not working) has been waking me up every night (around 11:15pm, 12:15am and 1:15am) with loud squeezing footsteps (it sounds not normal & regular footsteps) for one year… I had to call police twice, and I fought with this neighbor twice…



I tried to go to bed at the same time when this neighbor goes to bed… it doesn’t work (for me late night ene…

#144- To my people, Japanese people 米国より東日本大震災(東北地方太平洋沖地震)被災者および日本の皆様へメッセージ / 海外セレブからのお見舞い&応援メッセージ -Pray for Japan(日本に祈りを捧げます)-

Sorry folks, Today, I am going to write a message in Japanese, in my native language to Japanese people. If you read Japanese, please do.

I am going to write my thoughts for Japan &Japanese people and sending prayers to Japan & people in Japan.

Love,
Yoko

P.S. I am going to write in English next time. xoxo Y

******** My Japanese blog :

From LA by 藤本庸子      
(http://fromla.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/pray-for-japan-.html)


東日本大震災(東北地方太平洋沖地震)被災者および日本の皆様へ

このたびの東日本大震災(東北地方太平洋沖地震)により被災されたすべての方々に心からお見舞い申し上げます。そして、犠牲になられた方々とご遺族の皆様に、深くお悔やみを申し上げます。

日本にいらっしゃる皆様、どうかご無事で、早く、安心出来る暮らし、笑顔が戻ってきますように、心からお祈り申し上げます。


*** 米国でも多くの人が心を痛めており、皆様のご無事を願っています

東北・関東地方で起った大震災に心を痛めながら、私は、「米国在住のライターの私に、日本の皆様のために出来ることをしたい」と、こちらで流れるテレビニュースの画面を見つめながら、ずっと考えていました。

そうしていましたら、本日(ロサンゼルス:3月18日/日本:3月19日)、仕事でお付き合いのある茨城県在住の女性(実際にお会いしたことはありません)から、「テレビでも、世界各国からの応援メッセージをもっと放送して欲しい」とメールをいただきました。

早速、私が報道の仕事で関わっている日本のテレビ局、ラジオ局の幹部、報道記者の方々へ、この女性のメッセージを届け、放送に関してのお願いメールを送信致しました。


*** 米国在住の私に出来ることを考えてみました

このブログは2008年10月に閉じていますが、…

#272- Happy employees make happy customers

As you know many department stores (in U.S. and Japan both) are struggling these days due to consumer’s life style (online shopping, cheap fast fashion stores and discount stores).

In general people want to have a convenience life style and want to purchase reasonable price products.






Last October when I bought gift items (for myself and friend who visited this store together) at RAINS in Ojai, I was very surprised by that RAINS has a complimentary wrapping service (all Japanese department stores have a complimentary wrapping service in Japan). I was smiling on the way back to my home after I shopped at RAINS.







This spring when I heard about some Japanese department stores in country side are closing business and their towns became like a ghost town, I thought I want to find out why RAINS is doing well, and I wanted to inform some great news about RAINS to Japanese readers who are struggling in their business.

I’m glad that I did it. I met a wonderful CEO of RAINS (Mr. Alan Rains) and found…