Skip to main content

About Me

My photo
I am a freelance writer for newspapers,magazines as well as a journalist for TV.
I am from Tokyo, Japan and have been living in Los Angeles since 1990.
[日本語のブログFromLAby藤本庸子] fromla.cocolog-nifty.com/blog
[日本語のツイッター] https://twitter.com/YOKOfromLA

#255- BE STREET?



The other day, I asked a cute couple from France, “Why did you move to L.A. from Paris, France? Why L.A.?”


I was wondering, why they are here from Paris (the famous fashionable city in the world)?


And… I was laughing at myself in my mind… “Oops… I am too…! I am from Tokyo, Japan, one of a kind fashionable city…why am I here?”


Anyway, I interviewed the co-founder & owner of the magazine BE STREET, Mr. Benjamin Benichou and Ms. Shu Pan for Senken-Shimbun (major Japanese fashion business newspaper) website column.


Here is my translation of the column about them into English from Japanese.


***


Published on May 12, 2015 (in Japan)
By Yoko Fujimoto
Writer in Los Angeles 


 
Title of the column: In L.A. “BE STREET” launch
(http://www.senken.co.jp/report/oversea/yf/la-bestreet/)


 


“BE STREET” (http://www.be-street.com) in France is an urban culture magazine which they are bilingual in French & English.



At this time, they sell this magazine in 15 countries worldwide including Japan, but they will launch U.S. edition in Los Angeles (L.A.) in July 2015.



Co-founder & owner of the magazine BE STREET, Mr. Benjamin Benichou and Ms. Shu Pan who have got a green card (the right of permanent residence in U.S.), they moved to L.A. from Paris in last November, and  they are seriously starting up  their business in U.S.




Their reasons for immigration are, “Our magazine is introducing street fashion, music, art etc., and most of them are from here in west coast in U.S. So L.A. is the center of street culture” (said by Shu)  and “Ocean, mountain, city, business, we can enjoy everything, this lifestyle is great, and the warm weather and sunny every day, so we can be positive, and there are many friendly & energetic people here, so I love L.A.” (said by Benjamin)




The concept of this magazine is “these days we are communicating by SNS in the world and we are able to receive variety of information about goods and things, and the keyword of this new area is crossover.”




Besides they are introducing many kinds of tastes & style of skate, surf, hip-hop etc. for street fashion, music, art, lifestyle etc., they are selling goods of collaboration with artists who they interviewed in the magazine on their website, and they have been held the event “BE STREET WEEKND” (they are planning this event in L.A. on August 29th and 30th.)




They visited in Japan in March 2015 for a first time, and they said about Japan, “We love Japanese unique fashion and culture. City is very clean and organized, it’s wonderful that Japanese people are into good quality goods”, and they revealed their plans which they are planning to publish a digest magazine in Japanese.




I look forward to seeing their more success in U.S. that they just moved in L.A. and have been living like “be street”.



Photo 1:
Urban culture magazine “BE STREET” in France (photo copyright ©BE STREET)




Photo 2:
Urban culture magazine “BE STREET” in France (photo copyright ©BE STREET)


Photo 3:
The married couple and co-founder & owner of the magazine BE STREET, Mr. Benjamin Benichou who was born in Bordeaux, France (left) and Ms. Shu Pan who was born in Sichuan, China. At their office & home




Photo 4:
The shelf of Benjamin is at their office & home. There is a collection of character figures. “I love anime and I am a fan of Dragon Ball and Sailor Moon. I have more collection in Paris office, 10 times more than these.”




Photo 5:
Downtown L.A. is getting fashionable town again these days, and this view is from their office & home (7th floor). When they open their window, they can see The Orpheum Theatre which built in 1926 and the historical cultural property


 
***


I hope you enjoyed the story.


Happy every day to you.





By Yoko Fujimoto
Los Angeles
May 12, 2015
Copyright © 2015 Yoko Fujimoto 


Popular posts from this blog

#271-Why people fight?

Why do human beings keep fighting with each other or fighting wars?

About profit?

About territory?

About religion?

About ethnicity?

About statism?

About collectivism?



Why can’t we talk instead of fight (war)?

People are trying to change others…

People don’t want to change for others…

People think “I am right, you are wrong”…



I was thinking about “how can we resolve issues of terrorism and war in this world, can we talk instead of fighting?”



And then I realized “I need to think about my issue first” (since I moved into my apartment in Montrose one year ago)… yes, I have an issue about my living situation… my upstairs neighbor (64 years old woman who is not working) has been waking me up every night (around 11:15pm, 12:15am and 1:15am) with loud squeezing footsteps (it sounds not normal & regular footsteps) for one year… I had to call police twice, and I fought with this neighbor twice…



I tried to go to bed at the same time when this neighbor goes to bed… it doesn’t work (for me late night ene…

#144- To my people, Japanese people 米国より東日本大震災(東北地方太平洋沖地震)被災者および日本の皆様へメッセージ / 海外セレブからのお見舞い&応援メッセージ -Pray for Japan(日本に祈りを捧げます)-

Sorry folks, Today, I am going to write a message in Japanese, in my native language to Japanese people. If you read Japanese, please do.

I am going to write my thoughts for Japan &Japanese people and sending prayers to Japan & people in Japan.

Love,
Yoko

P.S. I am going to write in English next time. xoxo Y

******** My Japanese blog :

From LA by 藤本庸子      
(http://fromla.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/pray-for-japan-.html)


東日本大震災(東北地方太平洋沖地震)被災者および日本の皆様へ

このたびの東日本大震災(東北地方太平洋沖地震)により被災されたすべての方々に心からお見舞い申し上げます。そして、犠牲になられた方々とご遺族の皆様に、深くお悔やみを申し上げます。

日本にいらっしゃる皆様、どうかご無事で、早く、安心出来る暮らし、笑顔が戻ってきますように、心からお祈り申し上げます。


*** 米国でも多くの人が心を痛めており、皆様のご無事を願っています

東北・関東地方で起った大震災に心を痛めながら、私は、「米国在住のライターの私に、日本の皆様のために出来ることをしたい」と、こちらで流れるテレビニュースの画面を見つめながら、ずっと考えていました。

そうしていましたら、本日(ロサンゼルス:3月18日/日本:3月19日)、仕事でお付き合いのある茨城県在住の女性(実際にお会いしたことはありません)から、「テレビでも、世界各国からの応援メッセージをもっと放送して欲しい」とメールをいただきました。

早速、私が報道の仕事で関わっている日本のテレビ局、ラジオ局の幹部、報道記者の方々へ、この女性のメッセージを届け、放送に関してのお願いメールを送信致しました。


*** 米国在住の私に出来ることを考えてみました

このブログは2008年10月に閉じていますが、…

#272- Happy employees make happy customers

As you know many department stores (in U.S. and Japan both) are struggling these days due to consumer’s life style (online shopping, cheap fast fashion stores and discount stores).

In general people want to have a convenience life style and want to purchase reasonable price products.






Last October when I bought gift items (for myself and friend who visited this store together) at RAINS in Ojai, I was very surprised by that RAINS has a complimentary wrapping service (all Japanese department stores have a complimentary wrapping service in Japan). I was smiling on the way back to my home after I shopped at RAINS.







This spring when I heard about some Japanese department stores in country side are closing business and their towns became like a ghost town, I thought I want to find out why RAINS is doing well, and I wanted to inform some great news about RAINS to Japanese readers who are struggling in their business.

I’m glad that I did it. I met a wonderful CEO of RAINS (Mr. Alan Rains) and found…