Skip to main content

About Me

My photo
I am a freelance writer for newspapers,magazines as well as a journalist for TV.
I am from Tokyo, Japan and have been living in Los Angeles since 1990.
[日本語のブログFromLAby藤本庸子] fromla.cocolog-nifty.com/blog
[日本語のツイッター] https://twitter.com/YOKOfromLA

#155- Lost in English... (Yoko and the Apartment part 2)

I am a perfectionist, but my English is not perfect yet.

Especially, the “present perfect” (Japanese grammar don’t have “present perfect”) is trouble for me sometimes.

People say, “I got a cold” but, people don’t say, “I got cancer”. Right? Why??? Why??? Why???

People say, “I’ve got a cold” and “I’ve got cancer”. Also, people say, “I have a cold” and “I have cancer”.

So, “I got a cold” is correct grammar, and “I got cancer” is incorrect grammar??? Why??? Why people can’t say, “I got cancer”???

Because…people can feel the moment of “I got a cold”, but people can’t feel the moment of “I got cancer”...this is the reason for the incorrect grammar of “I got cancer”?

********

English grammar & words confuse me sometimes.

Today, I made confuse my apartment manager.

When I found that my rent is wrong amount on the web (my apartment web page), I went to the leasing office (down stairs) to talk to my apartment manager.

The manager wasn’t there, so I talked to the assistant manager (she is new, so I explained to her that the manager need to adjust my rent before the apartment company charge me with wrong amount of my rent).

After I came home, I wrote an email to the manager.

*** At 2:40pm (From Yoko to the manager):

Hi V***,

Would you correct my rent?

-$160

Thank you.

Have a good one.

Best,
Yoko

***

Nobody called me back…and I found out that I made a mistake on my email.

The discount amount is $180, not $160.

Shoot…

I called the office, but nobody picked up the phone, so I wrote another email to the manager.

***

At 3:20pm (From Yoko to the manager):

Hi V*** again,

I made a mistake, C*** (the apartment manager’s supervisor at the main office) told me that $180 will take off from my rent.

So it will be $****,***.

Thank you.

Yoko

***

At 3:28pm:

(My computer was so slow at the time. I didn't take 8 minutes to write an email to the assistant manager, but it seems like it. ha ha ha!)


Hi N***,

It was nice meeting you and welcome to **** (apartment place’s name).

Thank you for taking care of my trouble right away. You are a great new staff!

By the way, sorry to bother you again.

I made a mistake, C*** (from the main office) told me that $180 will take off from my rent.

So, it will be $****.***.

This is for the bad leaking trouble in my bathroom in June.

Thank you.

Have a great one.

Yoko

***

Around 3:30pm:

It’s like a comedy sitcom…(AGAIN)

The manager called me.

The manager: Hi Yoko! I adjusted your rent. Please go on the web and take a look at it.

Yoko: Oh…it wasn’t $160 off, $180 off. I’ve sent you a second email.

The manager: I know. $180, I adjusted.

Yoko: Oh, you did? Thank you!!!

***

Oh…I found out that the manager wrote me a reply at 3:20pm (see below).

I didn’t notice her email at the time, because I was busy writing the other email to the assistant manager (I thought that the manager was out of the office this afternoon.)


The manager’s email at 3:20pm (From the manager to Yoko):

Yoko,

Thank you for your email, I will adjust your rent accordingly. Please feel free to view your account on-line with the adjustment.

Thank you

***

Oh…she is so nice!

I wrote an email to her again.

***

At 3:36pm:

Hi V***,

Thank you very much for your call.

I made sure that my rent is corrected on the web.

Thank you very much for your business.

Have a great one.

Best,
Yoko

***

By the way, this adjustment supposed to happen in last month, but the manager forgot about it.

In America, I think that I have to ask many times until the problem fix.

Yes, I got a correct rent. Yeah!

Oh…no…the manager called me again around 5:00pm…

***

Around 5:00pm:

The manager: Yoko, did you see your rent amount on the web?

Yoko: Yeah…I’ve sent an email after I saw the web…why???

The manager: Oh, ok…I was not sure that your email was before or after…

Yoko: What do you mean? Before or After???? Oh…I am so sorry, I probably made a mistake on my email. I sometimes make mistakes with present tense and past tense.

The manager: Oh…I don’t think so, but I just want to make sure.

Yoko: I guess, I wrote “I made sure that my rent is corrected on the web”…instead of saying, “I confirmed my rent was corrected on the web”. I must study English…ha ha ha! Anyway, thank you for calling!!!

The manager: No problem.

Yoko: Have a great evening!

***

Did you get what I went through??? or Did I confuse you???

Tonight, I am going back to the English grammar book to study the “present perfect”.


P.S. I wonder when I get perfect English language ???

By Yoko Fujimoto
Los Angeles
August 30, 2011
Copyright © 2011 Yoko Fujimoto

Popular posts from this blog

#271-Why people fight?

Why do human beings keep fighting with each other or fighting wars?

About profit?

About territory?

About religion?

About ethnicity?

About statism?

About collectivism?



Why can’t we talk instead of fight (war)?

People are trying to change others…

People don’t want to change for others…

People think “I am right, you are wrong”…



I was thinking about “how can we resolve issues of terrorism and war in this world, can we talk instead of fighting?”



And then I realized “I need to think about my issue first” (since I moved into my apartment in Montrose one year ago)… yes, I have an issue about my living situation… my upstairs neighbor (64 years old woman who is not working) has been waking me up every night (around 11:15pm, 12:15am and 1:15am) with loud squeezing footsteps (it sounds not normal & regular footsteps) for one year… I had to call police twice, and I fought with this neighbor twice…



I tried to go to bed at the same time when this neighbor goes to bed… it doesn’t work (for me late night ene…

#144- To my people, Japanese people 米国より東日本大震災(東北地方太平洋沖地震)被災者および日本の皆様へメッセージ / 海外セレブからのお見舞い&応援メッセージ -Pray for Japan(日本に祈りを捧げます)-

Sorry folks, Today, I am going to write a message in Japanese, in my native language to Japanese people. If you read Japanese, please do.

I am going to write my thoughts for Japan &Japanese people and sending prayers to Japan & people in Japan.

Love,
Yoko

P.S. I am going to write in English next time. xoxo Y

******** My Japanese blog :

From LA by 藤本庸子      
(http://fromla.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/pray-for-japan-.html)


東日本大震災(東北地方太平洋沖地震)被災者および日本の皆様へ

このたびの東日本大震災(東北地方太平洋沖地震)により被災されたすべての方々に心からお見舞い申し上げます。そして、犠牲になられた方々とご遺族の皆様に、深くお悔やみを申し上げます。

日本にいらっしゃる皆様、どうかご無事で、早く、安心出来る暮らし、笑顔が戻ってきますように、心からお祈り申し上げます。


*** 米国でも多くの人が心を痛めており、皆様のご無事を願っています

東北・関東地方で起った大震災に心を痛めながら、私は、「米国在住のライターの私に、日本の皆様のために出来ることをしたい」と、こちらで流れるテレビニュースの画面を見つめながら、ずっと考えていました。

そうしていましたら、本日(ロサンゼルス:3月18日/日本:3月19日)、仕事でお付き合いのある茨城県在住の女性(実際にお会いしたことはありません)から、「テレビでも、世界各国からの応援メッセージをもっと放送して欲しい」とメールをいただきました。

早速、私が報道の仕事で関わっている日本のテレビ局、ラジオ局の幹部、報道記者の方々へ、この女性のメッセージを届け、放送に関してのお願いメールを送信致しました。


*** 米国在住の私に出来ることを考えてみました

このブログは2008年10月に閉じていますが、…

#272- Happy employees make happy customers

As you know many department stores (in U.S. and Japan both) are struggling these days due to consumer’s life style (online shopping, cheap fast fashion stores and discount stores).

In general people want to have a convenience life style and want to purchase reasonable price products.






Last October when I bought gift items (for myself and friend who visited this store together) at RAINS in Ojai, I was very surprised by that RAINS has a complimentary wrapping service (all Japanese department stores have a complimentary wrapping service in Japan). I was smiling on the way back to my home after I shopped at RAINS.







This spring when I heard about some Japanese department stores in country side are closing business and their towns became like a ghost town, I thought I want to find out why RAINS is doing well, and I wanted to inform some great news about RAINS to Japanese readers who are struggling in their business.

I’m glad that I did it. I met a wonderful CEO of RAINS (Mr. Alan Rains) and found…